Loroi Trade translation request general

Discussion regarding the Outsider webcomic, science, technology and science fiction.

Moderator: Outsider Moderators

Victor_D
Posts: 188
Joined: Tue Dec 11, 2012 8:46 am
Location: Czech Rep., European Union

Re: Loroi Trade translation request general

Post by Victor_D »

GeoModder wrote:
Victor_D wrote: May I ask what software, if it's not a secret?
Check the bottom line of this thread. :geek:
Oups, sorry, I missed that :oops:

User avatar
Arioch
Site Admin
Posts: 4486
Joined: Sat Mar 05, 2011 4:19 am
Location: San Jose, CA
Contact:

Re: Loroi Trade translation request general

Post by Arioch »

The Langmaker website is now defunct, but I still have the software install package here: http://www.well-of-souls.com/temp/langm ... llinst.zip

User avatar
Hālian
Posts: 766
Joined: Fri Sep 30, 2011 4:28 am
Location: Central Florida
Contact:

Re: Loroi Trade translation request general

Post by Hālian »

I was gonna use that to make Loroi words for MTG use ("haste", "library", "upkeep", etc.) but there's no LOROI.LEX :P
Image
Don't delay, join today!

User avatar
Hālian
Posts: 766
Joined: Fri Sep 30, 2011 4:28 am
Location: Central Florida
Contact:

Re: Loroi Trade translation request general

Post by Hālian »

Something out of nothing
I need this in Loroi Trade for the motto of the Emirate, please :3
Image
Don't delay, join today!

User avatar
GeoModder
Posts: 1038
Joined: Mon Mar 21, 2011 6:31 pm

Re: Loroi Trade translation request general

Post by GeoModder »

Reviewing the enlarged intro pages, I just noticed Alex uses 'pipolsid' as translation for 'floating" in his Major Tom song.
So the race is literally called 'The Floaters' in Trade? Are their any other races which have a hallmark of them used as their depiction in Trade?
Image

User avatar
Arioch
Site Admin
Posts: 4486
Joined: Sat Mar 05, 2011 4:19 am
Location: San Jose, CA
Contact:

Re: Loroi Trade translation request general

Post by Arioch »

CJ Miller wrote:
Something out of nothing
I need this in Loroi Trade for the motto of the Emirate, please :3
Milol ronnei bishires (literally "a thing from naught").
GeoModder wrote:Reviewing the enlarged intro pages, I just noticed Alex uses 'pipolsid' as translation for 'floating" in his Major Tom song.
So the race is literally called 'The Floaters' in Trade? Are their any other races which have a hallmark of them used as their depiction in Trade?
That's correct. As you can imagine, the Pipolsid don't have spoken language of their own. Other examples of descriptive Trade race names are golim "loper" and nibiren "farmer".

Nemo
Posts: 277
Joined: Tue Apr 26, 2011 1:04 am

Re: Loroi Trade translation request general

Post by Nemo »

Rather evocative names. Imagining a photo of a line up of aliens being presented to Loroi children in whatever passes as primary school. This is a farmer, a floater... follows along... sees a human... What name would they give us? An empty? A void? A silent? A wall? A fake/not-Loroi? Everything I can think of makes me think of humans as the boogey man. Not to say thats a bad thing.

Karst45
Posts: 785
Joined: Sat Mar 05, 2011 4:03 pm
Location: Quebec, Canada
Contact:

Re: Loroi Trade translation request general

Post by Karst45 »

Nemo wrote:Rather evocative names. Imagining a photo of a line up of aliens being presented to Loroi children in whatever passes as primary school. This is a farmer, a floater... follows along... sees a human... What name would they give us? An empty? A void? A silent? A wall? A fake/not-Loroi? Everything I can think of makes me think of humans as the boogey man. Not to say thats a bad thing.

if it prevent them from destroying us then i take it ;)

User avatar
bunnyboy
Posts: 543
Joined: Sat Mar 05, 2011 9:21 pm
Location: Finland

Re: Loroi Trade translation request general

Post by bunnyboy »

Nemo wrote:Rather evocative names. Imagining a photo of a line up of aliens being presented to Loroi children in whatever passes as primary school. This is a farmer, a floater... follows along... sees a human... What name would they give us? An empty? A void? A silent? A wall? A fake/not-Loroi? Everything I can think of makes me think of humans as the boogey man. Not to say thats a bad thing.
I think that our race is being called as pinky.
Supporter of forum RPG

User avatar
GeoModder
Posts: 1038
Joined: Mon Mar 21, 2011 6:31 pm

Re: Loroi Trade translation request general

Post by GeoModder »

Must be more... evocative.
SpoilerShow
Silent Thunder.

Or perhaps Quiet Wind.
Image

fredgiblet
Moderator
Posts: 983
Joined: Mon Mar 21, 2011 4:02 pm

Re: Loroi Trade translation request general

Post by fredgiblet »

SpoilerShow
Boy toys

User avatar
GeoModder
Posts: 1038
Joined: Mon Mar 21, 2011 6:31 pm

Re: Loroi Trade translation request general

Post by GeoModder »

SpoilerShow
Please keep it in universe, fred. :ugeek:
Funny thing on the Nibiren/Farmer since they're described as a hunter-gatherer culture. :lol:
Did you literaly mean "loper" for the golim? Coming from the word "lope"? Bit of a problem at my end finding an exact translation since it means "runner" in Dutch.
Image

Nemo
Posts: 277
Joined: Tue Apr 26, 2011 1:04 am

Re: Loroi Trade translation request general

Post by Nemo »

Hunter/Gather develops into agriculture. Farming and Animal Husbandry. Thus sayeth the Civilization Tech Tree.

User avatar
GeoModder
Posts: 1038
Joined: Mon Mar 21, 2011 6:31 pm

Re: Loroi Trade translation request general

Post by GeoModder »

Nemo wrote:Hunter/Gather develops into agriculture. Farming and Animal Husbandry. Thus sayeth the Civilization Tech Tree.
Or the Loroi Acquisition Sequence. ;)
Image

User avatar
Arioch
Site Admin
Posts: 4486
Joined: Sat Mar 05, 2011 4:19 am
Location: San Jose, CA
Contact:

Re: Loroi Trade translation request general

Post by Arioch »

GeoModder wrote:Funny thing on the Nibiren/Farmer since they're described as a hunter-gatherer culture.
The Loroi call them 'farmers' because that's what they use them for. Barsam missionaries taught basic agricultural techniques to some of the tribes, but the Nibiren homeworld is currently a Loroi colony, and farm labor is the only thing the Loroi find the Nibiren "useful" for.
GeoModder wrote:Did you literaly mean "loper" for the golim? Coming from the word "lope"? Bit of a problem at my end finding an exact translation since it means "runner" in Dutch.
It means the same thing in English: to run with a long, bounding stride.

User avatar
GeoModder
Posts: 1038
Joined: Mon Mar 21, 2011 6:31 pm

Re: Loroi Trade translation request general

Post by GeoModder »

Understood, thanks. :)
Image

Suederwind
Posts: 772
Joined: Thu Jul 05, 2012 8:55 pm

Re: Loroi Trade translation request general

Post by Suederwind »

Just out of curiosity, May I ask how the motto "Fearless and faithful* " translates into trade?

*= as in loyal.
Forum RP: Cydonia Rising
[RP]Cydonia Rising [IC]

User avatar
Arioch
Site Admin
Posts: 4486
Joined: Sat Mar 05, 2011 4:19 am
Location: San Jose, CA
Contact:

Re: Loroi Trade translation request general

Post by Arioch »

Suederwind wrote:Just out of curiosity, May I ask how the motto "Fearless and faithful* " translates into trade? *= as in loyal.
Merope tii ishret ("heedless and loyal").

Suederwind
Posts: 772
Joined: Thu Jul 05, 2012 8:55 pm

Re: Loroi Trade translation request general

Post by Suederwind »

Merope tii ishret
That sounds more harsh than I had expected, but fits very well somehow. Thanks!
Forum RP: Cydonia Rising
[RP]Cydonia Rising [IC]

User avatar
Arioch
Site Admin
Posts: 4486
Joined: Sat Mar 05, 2011 4:19 am
Location: San Jose, CA
Contact:

Re: Loroi Trade translation request general

Post by Arioch »

I updated the Loroi Trade Lexicon; it now has 50% more entries.

The process of trying to export it from Excel into HTML format really pissed me off, so there may be some errors or missing words from the previous list. The old version of the page is still available at: http://well-of-souls.com/outsider/loroi ... n_old.html If you notice a discrepancy, please let me know.

Post Reply